Main menu
About halfway through our Russian course someone had noticed in the local newspaper that the famous 1925 Eisenstein film 'Battleship Potemkin', was being shown a few evenings later in a nearby town. The film tells the story of the real-
It seems there was some anguished discussion about whether, for security reasons, we should be allowed to go or not. The school staff thought we should go: the security people thought we should not. In the end we were given permission to go but told to make ourselves as inconspicuous as possible and leave as soon as the film was over without getting involved in conversation with anyone. We went off in several cars and made our way to the hall in a splendid Council-
There was very little activity as we arrived but we bought our tickets and moved inside. Then the awful truth dawned on us -
The film for the most part made compelling viewing, irrespective of the storyline. Some of the filming techniques were quite remarkable and the famous, very long sequence called 'The Odessa Staircase', especially the part where the baby's pram falls interminably down the steps, was horrifying.
We had not been on the Russian Course for long when we realised that there was another, mysterious, part of North Luffenham that we were not supposed to speak about. It was called B Block. All the instructors there were RAF and British. We also knew that those of us earmarked for posting to 26 Signals Unit, but only those, would spend several weeks in B Block. Knowing nothing whatsoever about 'military intelligence' at that stage in my career, I assumed that in B Block we would learn advanced Russian technical vocabulary. When I once suggested that, in the Officers' Mess to a gathering of instructors, there was a deathly hush and I dropped the subject.
From time to time, when we were getting quite advanced in our studies, we were shown a variety of Russian films, some normal cinema films, others propaganda films about the Soviet Air Force. Many of the propaganda films had an English sound track dubbed onto the original Russian which entirely negated the only purpose we had for watching them.
On another occasion in the Officers' Mess bar, I complained that the extremely stilted English translation in the films of Soviet pilots' radio chat was totally unbelievable. "It would be much more useful," I opined innocently, "if someone recorded some real-
There was an embarrassed silence from the staff who heard my remarks. Some months later, when I moved across to B Block, I had confirmation, not that I needed it, that there were plenty of real-
Next